★━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
 homeとhouseの違い。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━★

【homeとhouseの違い】

homeについて
よく英文で目にするのが

I'm going to home.
とか
It is my home-town.

などなど
沢山ありますが、

これ

なんでhouseではなくて
homeなのか分かりますか?

実はそんなことを言っている僕も最近まで
全然知りませんでした(汗)

無意識で使ってましたから(笑)

homeというのは
説明しますと
「家(場所)」という意味にプラス
「暖かさ」が加わったものと考えればOKです。

具体的には、家(home)には家族がいたり「人」がいて
「暖かい」場所ということです。

では、
逆にhouseはどうか説明しますね

【house】

上の説明を見ればすぐにピンと来るかもしれませんね

ズバリ

「家(場所)」プラス「暖かくない」
場所のことを指します。

よくニュースやCMで
へーベルハウスっていうのを耳にすると思いますが
これはまさに典型的な例ですね。



houseという場所にまだ誰も住んでいない
     ↓
 暖かさが存在しない

こういうわけです。

要は「暖かい」「暖かくない」

こう切り分けて判断すると
分かりやすいですね!

では、この意味は分かりますか?

I need a new home!! not a new house!!

/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_//_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/

お勧め英語商材(無料レポート)

英語 リスニングなら

→「オンライン英語勉強対策 英語の勉強とリスニング英語勉強法

英語学習法、TOEIC対策なら

→「英語×留学 最ラーニング講座

 英語学習法英語勉強TOEIC攻略

英語トモレポート(購読無料)

→ 英語学習トモレポート


「TOEIC完全攻略法」〜高得点ゲッターになるための方法〜[購読無料!]
TOEICのスコアが上がらない!英単語のニュアンスが分からない!洋書が読めない!英語が話せない!そんな人のための英語勉強メールマガジン!
大学教授とタッグを組んで英語勉強の極意を配信中!
登録はこちらから⇒
解除はこちら