★━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
homeとhouseの違い。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━★
【homeとhouseの違い】
homeについて
よく英文で目にするのが
I'm going to home.
とか
It is my home-town.
などなど
沢山ありますが、
これ
なんでhouseではなくて
homeなのか分かりますか?
実はそんなことを言っている僕も最近まで
全然知りませんでした(汗)
無意識で使ってましたから(笑)
homeというのは
説明しますと
「家(場所)」という意味にプラス
「暖かさ」が加わったものと考えればOKです。
具体的には、家(home)には家族がいたり「人」がいて
「暖かい」場所ということです。
では、
逆にhouseはどうか説明しますね
【house】
上の説明を見ればすぐにピンと来るかもしれませんね
ズバリ
「家(場所)」プラス「暖かくない」
場所のことを指します。
よくニュースやCMで
へーベルハウスっていうのを耳にすると思いますが
これはまさに典型的な例ですね。
houseという場所にまだ誰も住んでいない
↓
暖かさが存在しない
こういうわけです。
要は「暖かい」「暖かくない」
こう切り分けて判断すると
分かりやすいですね!
では、この意味は分かりますか?
I need a new home!! not a new house!!
/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_//_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/
お勧め英語商材(無料レポート)
英語 リスニングなら
→「オンライン英語勉強対策 英語の勉強とリスニング英語勉強法」
英語学習法、TOEIC対策なら
英語学習法、英語勉強、TOEIC攻略
英語トモレポート(購読無料)
|
||||||
|
||||||